random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2013/03/08

amber gris - -sequel-


title : -sequel-
artist: amber gris
lyrics: 手鞠
music : kaname
kanji : peffy (from original booklet)
romaji: peffy

hanayagu genshoku, hokorobu nobana
chinmoku no sono ni hajimari o  sotto
mizuyari wa teikoku,
hakuchuu ni ukabu HOWAITO MU-N

mada najimanai kutsu de soto ni deyou
hoo ni ochiru nagai matsuge no kage
totonotta yubisaki, fureru no o tamerau no wa naze?

hoodzue no mama

naoranai KUSEKKE

ki ni suru shigusa wa kawaranai noni

surechigau kotoba o
toritsukuro'u no ga nigate datta
tsumaranai koto de arasotte
iradachi to aseri kara kizutsukeau no wa
doushite darou?

bokura wa motto otona ni naru hazu datta.

immigrations will change despair into hope

tooi kuni demo "wakatteiru wa"

tegami o kaku yo "senobi shiteta dake de"

odayaka na hibi  "ayamarenai"

kuraseru you ni "dakedo"

I know.

I know.

AI, no

kono nae ga hana o tsukemi o musubu koro ni
saikai no omajinai o kakete
tokui datta TARUTO to
okiniiri no koucha o mata itsuka

tengoku datte aru tte shinjiteta.

immigrations will change despair into hope


NOTES:
“土着の民が絶望を希望に変えるように” was sung in English instead.
I'm not sure about "immigrations", that's just what it sounds like.
土着の民 actually means "indigenous people" (natives). 




KANJI:


華やぐ原色、綻ぶ野花
沈黙の園に始まりを そっと
水やりは定刻、
白昼に浮かぶホワイトムーン

まだ馴染まない靴で外に出よう
頬に落ちる長い睫毛の影
整った指先、触れるのを躊躇うのは何故?

頬杖のまま

直らないクセっ毛

気にする仕草は変わらないのに

擦れ違う言葉を
取り繕うのが苦手だった
つまらない事で争って
苛立ちと焦りから傷付け合うのは
どうしてだろう?

僕らはもっと大人になるはずだった。

“土着の民が絶望を希望に変えるように”

遠い国でも「わかっているわ」

手紙を書くよ「背伸びしてただけで」

穏やかな日々 「謝れない」

暮らせる様に「だけど」

I know.

I know.

アイ、の

この苗が花を付け実を結ぶ頃に
再会のおまじないをかけて
得意だったタルトと
お気に入りの紅茶をまたいつか

天国だってあるって信じてた。

“土着の民が絶望を希望に変えるように”

0 comments:

Post a Comment

Archive / アーカイブ