random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2014/11/05

Shiina Ringo - chichin puipui

title : ちちんぷいぷい
artist: 椎名林檎
lyrics: 椎名林檎
music : 椎名林檎
kanji : J-Lyric / corrected by peffy (special thanks to Felipe)
romaji: peffy

sou tashika ni nandemo motteiru
kono yo wa oyoso watashi no mono  jaa doushite
konna yoku o idaku hitsuyou ga aru no yo?
fuujiteita wa irojikake nado FINAL MISSION

kurae HONEYTRAP hontou ka
uso kamoshirenu DAIYAMONDO o haite
ubau wa anata no HA-TO o karametori
nekosogi choudai suru wa SHAZAM

sou saisho wa FEIKU de ii no yo
saigo ni MONOHON ni shite shimaeba
juurai no aokusai yoku o shinogu seikyuu na omoi
kitto kore wa inochigake na no FINAL SECTION

atare SWEETSPOT hazuseba
asu o mo shirenu kono karada o daishou ni
nerau wa anata no HA-TO o tsukitomete
ichigeki omimai suru wa SHAZAM

houki ya jumon nado mou tsukawanai no yo
saa koko kara wa todome! gokakugo

COMMAND 251 naraba chotto hitohineri
DAIYAMONDO e kaete
sarau wa anata no HA-TO o washidzukami
takatobi suru wa

COMMAND 2 STEP UP doko e tondeiku beki kamo
watashi ni wa wakatteiru no
morau wa anata no HA-TO o yarikomete
tokimeki omimai suru wa SHAZAM


NOTES:
最終任務/saishuu ninmu -> FINAL MISSION
DIAM. -> ダイヤモンド/DAIYAMONDO (diamond)
最終手段/saishuu shudan -> FINAL SECTION
⌘251 -> COMMAND 251
⌘+2 -> COMMAND 2 STEP UP




KANJI:


そう確かに何でも持っている
この世はおよそわたしのもの じゃあ如何して
こんな欲を抱く必要があるのよ?
封じていたわ色仕掛など最終任務

喰らえHONEYTRAP本当か
嘘かも知れぬDIAM.を吐いて
奪うわあなたのハートを搦め捕り
根こそぎ頂戴するわSHAZAM

そう最初はフェイクでいいのよ
最後にモノホンにしてしまえば
従来の青臭い欲を凌ぐ性急な思い
きっとこれは命懸けなの最終手段

当たれSWEETSPOT外せば
明日をも知れぬこの身体を代償に
狙うわあなたのハートを突止めて
一撃お見舞いするわSHAZAM

箒や呪文などもう使わないのよ
さあ此処からは止どめ!ご覚悟

⌘251ならばちょっとひと捻り
DIAM. へ変えて
攫うわあなたのハートを鷲掴み
高飛びするわ

⌘+2何処へ飛んで行くべきかも
わたしには判っているの
貰うわあなたのハートを遣り込めて
時めきお見舞いするわSHAZAM

2 comments:

Felipe said...

I think the lyrics you got don`t show the correct symbol for 2 sentences. That would be ⌘251 (command 251) and ⌘+2 (command two steps up). Nice website! keep it up :)

peffy said...

Oh I see!! Yes, my sources will often leave out unusual symbols like that. Thank you so much =)

Post a Comment

Archive / アーカイブ