random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2018/08/12

lynch. - SENSE OF EMPTINESS

title : SENSE OF EMPTINESS
artist: lynch.
lyrics: 葉月
music : 悠介
kanji : rocklyric
romaji: peffy


yureru tomoshibi  byoushin no ne  mado o suberu shizuku
nareta kaori to  yawaraka na  yuu ni michita kioku

nanimo iranai  nanimonai  kimi ga kureta mono wa
kokoro tozashite  yami ni nemuru  iro o nakushita asu e

kawashita kotoba no kazu dake  yume o miru
aishita mono ga subete  kudake chitteiku you ni
nagashita namida no kazu dake  toki o oyogu
nakushita mono ga subete  kokoro kakimidasu you ni

kieru tomoshibi  muon no ne  mado no oku hirogaru no wa
yuukei to yobu ni wa  kuraku  aoi  yami ni somaru mae no in'utsu iro

kawashita kotoba no kazu dake  yume o miru
aishita mono ga subete  kudake chitteiku you ni
nagashita namida no kazu dake  toki o oyogu
nakushita mono ga subete  kokoro kakimidasu you ni

semete  hoshi ni negatta  anata ga  waraemasu you ni

kirei na mono wa  doushite  moroku  yowai
wakariaeta jikan mo  saita bakari no hana mo
mamorou tosuru nara  suru hodo  kowashite shimau
kakegae no nai mono  tada  aishiteiru noni

kawashita kotoba no kazu dake  yume o miru
aishita mono ga subete  kudakechitteiku you ni
nagashita namida no kazu dake  toki o oyogu
nakushita mono ga subete  kokoro kakimidasu you ni

aishi aisareta hibi ga  kegarete shimawanu you ni
semete  hoshi ni negatta  anata ga  waraemasu you ni

koboreteku  suna no you ni
afureteku  kono omoi ga




KANJI:


揺れる蝋燭 秒針の音 窓をすべる雫
慣れた香りと やわらかな 優に満ちた記憶

なにも要らない なにもない 君がくれたものは
心閉ざして 闇に眠る 色を亡くした明日へ

交わした言葉の数だけ 夢をみる
愛したものがすべて 砕け散っていくように
流した涙の数だけ 時を泳ぐ
失くしたものがすべて 心掻き乱すように

消える蝋燭 無音の音 窓の奥広がるのは
夕景と呼ぶには 暗く 蒼い 闇に染まる前の陰鬱彩

交わした言葉の数だけ 夢をみる
愛したものがすべて 砕け散っていくように
流した涙の数だけ 時を泳ぐ
失くしたものがすべて 心掻き乱すように

せめて 星に願った あなたが 笑えますように

きれいなものは どうして 脆く 弱い
分かり合えた時間も 咲いたばかりの花も
護ろうとするなら するほど 壊してしまう
掛け替えのないもの ただ 愛しているのに

交わした言葉の数だけ 夢をみる
愛したものがすべて 砕け散っていくように
流した涙の数だけ 時を泳ぐ
失くしたものがすべて 心掻き乱すように

愛し愛された日々が 汚れてしまわぬように
せめて 星に願った あなたが 笑えますように

零れてく 砂のように
溢れてく この想いが

0 comments:

Post a Comment

Archive / アーカイブ