artist: グリーヴァ
lyrics: 狂鬼
music : グリーヴァ
kanji : rocklyric
romaji: peffy
tozashita yue ni kanjou ga
umidasu gen'ei
nanimo iwanaide warau "kichigai" ni...
boku o mitsumeteiru kimi wa dare desu ka?
tsubushita hazu no choukaku ni
tokekomu kyousei
yugamu kono heya ni mushi ga haimawaru
uji ni kuwaretemo kimi wa NIYAketeru
shizukesa ga ozomashiku
gen'ei ni obieru
yume nara hayaku samete
kyou mo kimi wa tsumetaku hohoemu
gozen niji mata kimi ga ite
azawarau koe ga hibiku
me o tojite boku wa sakenda
sore o mite kimi wa iu
"mata ai ni kuru ne..."
shizukesa ga ozomashiku
gen'ei ni obieru
yume nara hayaku samete
kyou mo kimi wa tsumetaku hohoemu
kuruidasu kankaku ni
uzukidasu kizuato
imi mo naku tachitsukushi
warau kimi no kubi o shimeteita
NOTES:
「 」 = 気違い/kichigai (not sure, but it seems to fit)
KANJI:
閉ざした故に 感情が
産み出す幻影
何も言わないで笑う「 」に…
僕を見つめている 君は誰ですか?
潰した筈の聴覚に
溶け込む狂声
歪む此の部屋に虫が這い回る
蛆に喰われても君はニヤけてる
静けさが悍ましく
幻影に脅える
夢なら早く覚めて
今日も君は冷たく微笑む
午前二時 また君がいて
嘲笑う声が響く
目を閉じて僕は叫んだ
それを見て君は言う
「また会いに来るね…」
静けさが悍ましく
幻影に脅える
夢なら早く覚めて
今日も君は冷たく微笑む
狂いだす感覚に
疼きだす傷跡
意味もなく立ち尽くし
笑う君の首を絞めていた
4 comments:
["Kanchigai"] ni...
Sounds more like kichigai to me. But thanks, that was a valuable clue! (was too lazy to figure it out before)
Kichigai means crazy, right? And kanchigai = is misunderstood
basically, yes
Post a Comment