random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2010/10/26

Dolly - GOTHIC PARTY

title : GOTHIC PARTY
artist: Dolly
lyrics: 蜜
music : Dolly
kanji : peffy
romaji: peffy

Welcome to a party in the dream.
onozomi no KYANDI o ageru
kankaku ga tokekiru made, odoru kimi wa boku dake no Marionette

Welcome to a party of the fake.
onozomi no yume, misete ageru
mayakashi ni oboreru mama, butai sode e Go, show time

boku no POJI FIRUMU, kogasu kimi wa ichiya kagiri no Cinderella sa

odori, ochiteku Strange Dancing
sakamawaru, SUKURI-N ni wa kanashimi no saido
koku shita PIERO ga hitori shibai
odori, ochiteku Strange Dancing
mekurumeku, SURAIDOSHO- de aware na Actress
enjita kimi ni okuru enmoku wa
The movie of "GOTHIC PARTY"

kimi no NEGA FIRUMU, kogasu boku wa kindaiteki na Kubrick
kandouteki na ENDINGU o kazaru iro wa PIN bokeshita sono hitomi sa

odori, ochiteku  Strange Dancing
sakamawaru, SUKURI-N ni wa kanashimi no saido
koku shita PIERO ga hitori shibai
odori, ochiteku  Strange Dancing
mekurumeku, SURAIDOSHO- de aware na Actress
enjita kimi ni okuru enmoku wa
The movie of "GOTHIC PARTY"

Welcome to a party in the dream.
onozomi no KYANDI o ageru




NOTE:
悪夢 (nightmare) -> yume (dream)
フィクション (fiction) -> mayakashi (fiction, make-believe)
陽画フィルム (positive film) -> POJI FIRUMU (positive film)
道化者 (jester) -> PIERO (clown)
陰画フィルム (negative film) -> NEGA FIRUMU (negative film)
脚色 (dramatization) -> iro (color)



KANJI:


Welcome to a party in the dream.
お望みのキャンディをあげる
感覚が溶け切るまで、踊る君は僕だけのMarionette

Welcome to a party of the fake.
お望みの悪夢、視せてあげる
フィクションに溺れるまま、舞台袖へGo, show time

僕の陽画フィルム、焦がす君は一夜限りのCinderellaさ

踊り、堕ちてく Strange Dancing
逆廻る、スクリーンには悲しみの彩度
濃くした道化者が一人芝居
踊り、堕ちてく Strange Dancing
目眩く、スライドショーで憐れなActress
演じた君に送る演目は
The movie of “GOTHIC PARTY”

君の陰画フィルム、焦がす僕は近代的なKubrick
感動的なエンディングを飾る脚色はピン暈けしたその瞳さ

踊り、堕ちてく Strange Dancing
逆廻る、スクリーンには悲しみの彩度
濃くした道化者が一人芝居
踊り、堕ちてく Strange Dancing
目眩く、スライドショーで憐れなActress
演じた君に送る演目は
The movie of “GOTHIC PARTY”

Welcome to a party in the dream.
お望みのキャンディをあげる

0 comments:

Post a Comment

Archive / アーカイブ