random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2010/11/07

amber gris - ibara no hana wa tsumi ni saku

title : 茨の花は罪に咲く
        ibara no hana wa tsumi ni saku
artist: amber gris
lyrics: 手鞠
music : wayne
kanji : http://xxx0envy9rat.blog12.fc2.com/
romaji: peffy

nagai ame ga furitsudzuite
shoudo no netsu o sukoshidzutsu ubaidasu koro ni

te o hiku kimi wa kou iimashita.

"kasa wa watashi ga mochimashou
dakara  douzo onaki nasai."

takai sora no shikisai te ni totte
gakusha wa FURASUKO no naka ni
todomeru koto ni seikou shimashita.

"omae wa itsuka,
ano hi no you ni akai hana o somenuite
kokoro ni yasuragi o atae nasai."

fukai umi no shikisai o sukutte
gakusha wa FURASUKO no naka ni
todomeru koto ni seikou shimashita.

"omae wa itsuka,
ano chi no you ni akai hana o somenuite
kokoro no yami ni hikari o sashi nasai."

inoru koto sae
ikibasho sae
ushinatteyuku bokura

hora, kimi ga ikusen no
"zetsubou" ni mabuta o tojite
sono hiza o otoshitara, sono toki wa

hora, boku ga ichirin no
"kibou" o motte te o sashinobeyou.

setsuri ni somuki, shu ni somuita togabito.

oita kimi no hitomi o moshite
gakusha wa FURASUKO no naka ni
"haitoku" o umidashimashita.

"anata ga itsuka
shide no tabiji ni mukau toki wa kono hana o
tamuke ni sotto sasagemashou."

hora, kimi ga ikusen no zetsubou ni kao o yugamete
sono hoo o nurasu nara, sono toki wa

hora, boku ga ichirin no "kibou" o motte te o sashinobeyou.

ibara no hana wa tsumi no iro ni saite.

koi o suru you ni.

aishite okure.

boku no kawari ni.

tsumi no hana wa kaze ni yureru.

yureru.


NOTE:
色彩 (color) -> iro (color)




KANJI:


長い雨が降り続いて
焦土の熱を少しづつ奪うだす頃に

手を引く君はこう言いました。

『傘は私が持ちましょう
だから どうぞお泣きなさい。』


高い空の色彩手に取って
学者はフラスコの中に
止める事に成功しました。

そして、こう語りかけたのです。

『お前はいつか、
あの火の様に赤い花を染め抜いて
心に安らぎを与えなさい。』


深い海の色彩を掬って
学者はフラスコの中に
止める事に成功しました。

そしてこう語りかけたのです。

『お前はいつか、
あの血の様に赤い花を染め抜いて
心の闇に光を射しなさい。』


祈る事さえ
行く場所さえ
失ってゆく僕ら


ほら、君が幾千の
『絶望』に瞼を閉じて
その膝を落としたら、その時は

ほら、僕が一輪の
『希望』を以って手を差し延べよう。

摂理に背き、主に背いた咎人。

老いた君の瞳を模して
学者はフラスコの中に
『背徳』を生み出しました。

そして、こう語りかけたのです。

『貴女がいつか
死出の旅路に向かう時はこの花を
手向けにそっと捧げましょう。』


ほら、君が幾千の絶望に顔を歪めて
その頬を濡らすなら、その時は

ほら、僕が一輪の『希望』を以って手を差し延べよう。


茨の花は罪の色彩に咲いて。


まるで、恋をする様に。


愛しておくれ。


そう、僕の代わりに。



罪の花は風に揺れる。

揺れる。

0 comments:

Post a Comment

Archive / アーカイブ