random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2015/07/29

Valluna - seija no moushin

title : 聖者の盲信
artist: ヴァルナ
lyrics: yo-ka
music : 佳衣
kanji : peffy (from booklet scan by Seimeisen)
romaji: peffy

dare no tame ni ikiru no darou
toikaketemo kimi wa bishou o kureru dake
"koe o kikasete" to sugaru boku o nemuri no wana e
otoshite yo SHISUTA-

kyomu to kasu hito wa doko e yuku no darou
semaru toki, hane wa yakare tobitatenai

aozameta sono nakigara, kara no karada kasane wasureyou
kimi o nakushite  boku wa mada koko ni aru

dare no tame ni ikiru no darou
toikaketemo kimi wa bishou o kureru dake
"koe o kikasete" to sugaru boku o nemuri no wana e
otoshite yo SHISUTA-

jimetsuteki shikou o tabane tachikirereba
hametsu suru sono toki o ukabe... kuruidasu

iroaseta sono kioku no naka de karen ni
kagen o kakemawatte
kimi wa jiyuu de  boku wa fujiyuu o iki tsudzukeru no

tsunaida yubi kara kieru taion,
saigo no kotoba mo nai mama de
ugokanu kimi no kuchibiru o fusaidemo namida wa yamanakute

shishita sora o mitsumeteita
soko ni kimi no omokage o miidaseru kara
toki o tometa mama kimi no naka de ikite ikasete
kanaete yo SHISUTA-

tatta hitotsu ima, negai ga kanau nara

sou zutto, zutto... kimi no soba de
"        "

kyomu to kasu hito wa doko e yuku no darou
hametsu suru sono toki o ukabe... kuruidasu


NOTES:
In the "Vocal Re:recording" version that appears on COMPLETE, 傍/soba is substituted with 中/naka




KANJI:


誰の為に生きるのだろう
問い掛けても君は微笑をくれるだけ
「声を聞かせて」と縋る僕を眠りの罠へ
堕としてよシスター

虚無と化す人は何処へ行くのだろう
迫る刻、羽は焼かれ飛び立てない

青冷めたその亡骸、空の体調ね忘れよう
君を亡くして 僕はまだ此処にある

誰の為に生きるのだろう
問い掛けても君は微笑をくれるだけ
「声を聞かせて」と縋る僕を眠りの罠へ
堕としてよシスター

自滅的思考を束ね断ち切れれば
破滅するその時を浮かべ…狂い出す

色褪せたその記憶の中で可憐に
下弦を駆け回って
君は自由で 僕は不自由を生き続けるの

繋いだ指から消える体温、
最期の言葉もないままで
動かぬ君の唇を塞いでも涙は止まなくて

死した空を見つめていた
そこに君の面影を見出せるから
時を止めたまま君の中で生きていかせて
叶えてよシスター

たった一つ今、願いが叶うなら

ずっと…君の傍で
「    」

虚無と化す人は何処へ行くのだろう
破滅するその時を浮かべ…狂い出す

2 comments:

Anonymous said...

Sorry to rain on your parade, but he does actually sing "Sou zutto, zutto kimi no soba de". Then again, you could have found a version of this song that I am yet to hear of.

peffy said...

I got the kanji from the single's booklet, but the only audio I have is from COMPLETE, which is a "vocal re-recording". I just checked again, and he definitely does not say "soba" in that version. I will add a note. Thanks for your comment!

Post a Comment

Archive / アーカイブ