random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2012/05/29

BORN - natsume zakuro


title : 棘柘榴
        natsume zakuro
artist: BORN
lyrics:
music :
source: kasiv.web.fc2.com
romaji: peffy
English translation: Captive Psyche

giman o kurau

odoriaegu hiwai na AGEHACHOU  Personification of pulchritude...
naze? naze? tooku o miteru no?  Tears seem to spill...

oborekabureta etsuraku no yukue  BEDDO no sumi  kuchi o hiraite
"gukou kasanete wa mujou datta" to  boku wa ukeiretakunai

amari ni mo buzama na e  It is worthless
yasashiku dakishimetemo  It is worthless
juurin zangai  utsumuki shuutai  yukiba o nakushi hakudaku wa shousui
Anger and sorrow...  Anger and sorrow...  Repaying the kindness...

azayaka ni owarasete shimaeba  futari wa zutto kirei na mama de
shimetsukeru kubi wa itoshisa yue  motto tsuyoku
saigo ni hitokoto koboshite hoshii  "deaete yokatta" sore dake de ii
hanabi no you ni utsukushiku hora  sakihokorou

me o tsuburi togireteku  kokyuu ni kuchi o hawasu
rasen magaru ai wa kikei  shinigeshou warau zakuro

Last of happiness.

azayaka ni owarasete shimaeba  futari wa zutto kirei na mama de
shimetsukeru kubi wa itoshisa yue  motto tsuyoku
saigo ni hitokoto koboshite hoshii  "deaete yokatta" sore dake de ii
hanabi no you ni utsukushiku hora  sakihokorou


NOTES:
唇/kuchibiru -> 口/kuchi




KANJI:


欺瞞を喰らう

踊り喘ぐ卑猥なアゲハ蝶 Personification of pulchritude…
何故?何故?遠くを見てるの? Tears seem to spill…

溺れかぶれた悦楽の行方 ベッドの隅 口を開いて
「愚行重ねては無常だった」と 僕は受け入れたくない

あまりにも無様な絵It is worthless
優しく抱きしめてもIt is worthless
蹂躙残骸 俯き醜態 逝き場を無くし白濁は憮悴
Anger and soroow… Repaying the kindness…

鮮やかに終わらせてしまえば 2人はずっと綺麗なままで
締め付ける首は愛しさ故 もっと強く
最期に一言零してほしい 『出逢えて良かった』其れだけでいい
花火の様に美しくほら 咲き誇ろう

目を瞑り途切れてく 呼吸に唇を這わす
螺旋曲がる愛は奇形 死化粧笑う柘榴

Last of happiness.

鮮やかに終わらせてしまえば 2人はずっと綺麗なままで
締め付ける首は愛しさ故 もっと強く
最期に一言零してほしい 『出逢えて良かった』其れだけでいい
花火の様に美しくほら 咲き誇ろう

0 comments:

Post a Comment

Archive / アーカイブ