random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2013/01/22

Hamasaki Ayumi - SEVEN DAYS WAR


title : SEVEN DAYS WAR
artist: 浜崎あゆみ
lyrics: Mitsuko Komuro
music : Tetsuya Komuro
kanji : goo
romaji: peffy

"Revolution" NO-TO ni kakitometa kotoba
ashita o saegiru kabe  norikoeteyuku koto

wareta GARASU no hahen  tsukue no ue no NAIFU no kizu
wake o hanasenai mama  tozasareta DOA tataiteita

subete o kowasu no de wa naku  nanika o sagashitai dake
subete ni somuku no de wa naku  jibun de erabitai dake

Seven days war  tatakau yo
bokutachi no basho  kono te de tsukamu made
Seven days war  Get place to live
tada sunao ni ikiru tame ni

"Communication" todokanai koe
tsubureta SHU-ZU  chigireta SHATSU
RU-RU to tadashisa no imi  wakaranai mama shitagaenai

dareka to arasou no de wa naku  jibun o mitsuketai dake
dareka o nikumu no de wa naku  omoi o tsutaetai dake

Seven days war  tatakau yo
bokutachi no basho  dare ni mo yuzurenai
Seven days war  Get place to live
utsumukazu ikiru tame ni

Seven days war  tatakau yo
bokutachi no basho  kono te de  So do it now
Seven days war  Get place to live
tada sunao ni ikiru tame ni

Seven days war  tatakau yo
bokutachi no basho  dare ni mo  I'll never give up
Seven days war  Get place to live
utsumukazu ikiru tame ni

Seven days war...

Seven days war  tatakau yo
tada sunao ni ikiru tame ni


NOTES:
理由/riyuu -> 訳/wake




KANJI:


“Revolution” ノートに書きとめた言葉
明日をさえぎる壁 のり越えてゆくこと

割れたガラスの破片 机の上のナイフの傷
理由を話せないまま 閉ざされたドア叩いていた

すべてを壊すのではなく 何かを捜したいだけ
すべてに背くのではなく 自分で選びたいだけ

Seven days war 闘うよ
僕たちの場所 この手でつかむまで
Seven days war Get place to live
ただ素直に生きるために

“Communication” 届かない声
つぶれたシューズ ちぎれたシャツ
ルールと正しさの意味 わからないまま従えない

誰かと争うのではなく 自分をみつけたいだけ
誰かを憎むのではなく 想いを伝えたいだけ

Seven days war 闘うよ
僕たちの場所 誰にもゆずれない
Seven days war Get place to live
うつむかず生きるために

Seven days war 闘うよ
僕たちの場所 この手で So do it now
Seven days war Get place to live
ただ素直に生きるために

Seven days war 闘うよ
僕たちの場所 誰にも I'll never give up
Seven days war Get place to live
うつむかず生きるために

Seven days war 闘うよ
ただ素直に生きるために

0 comments:

Post a Comment

Archive / アーカイブ