random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2014/12/20

NOCTURNAL BLOODLUST - T.Y.R.A.N.T

title : T.Y.R.A.N.T
artist: NOCTURNAL BLOODLUST
lyrics: 尋
music : Cazqui
kanji : rocklyric / corrected by peffy
romaji: peffy

Does anybody twist neck backward?
Does anybody twist neck forward?
Let's get started at night. Let's get started at night yeah.

Fuck you, well you just obey Knowing nothing but following my way
It's not enough to comply me. Don't bring me down. Ruin yourself.

MIGHT, is one deserves me. I take everything from your will.
MIGHT, is one exists for me. Does anybody have a problem with this?

Fuck you,
Destroy destroy mother fucker
well somebody says kill all mother fucking bitch
Destroy destroy mother fucker
kill all the shit with no mercy.

meoooooww

This is cruel tyrant, this is cruel tyrant
We serve ceremony to thrive
This is cruel tyrant, this is cruel tyrant
We serve ceremony to thrive
This is cruel tyrant, this is cruel tyrant
We serve ceremony to thrive

Don't get close to me, fag. This vision is pain to me.
Get out of my way.

It's time to unleash yourself. Don't miss a chance to counterattack
mou modorenai  tomarenai  kasuka ni kanjiteta
It's time to unleash yourself. Don't miss a chance to counterattack
mada ikitai to negau kokoro  tashika ni shinjite

We're gotta be alright until the serenade will fulfill his repellent mood
We're gotta respect but the secret mind is fake, so we put poison to appetizer

Do you wanna play with me or make out with me?
Face, It's handsome
Body, It's hot
Voice, it's cool
You are so wild

kagerou ga utsushidashita gizensha  yokubou no saki ni nani o motomeru ka?
nakami no nai seigi o mi ni matoi  kodoku ni furue nani o sabaku no ka?
kusari hateta genjitsu  kikoeru ka kusodomo  me no mae ni aru "fujouri" o buchikowase.

It's time to unleash yourself. Don't miss a chance to counterattack
mou modorenai  tomarenai  kasuka ni kanjiteta
It's time to unleash yourself. Don't miss a chance to counterattack
mada ikitai to negau kokoro  tashika ni shinjite

We're gotta be alright until the serenade with fulfill his repellent mood
We're gotta respect but the secret mind is fake, so we put poison to appetizer




KANJI:


Does anybody twist neck backward?
Does anybody twist neck forward?
Let's get started at night. Let's get started at night yeah.

Fuck you, well you just obey Knowing nothing but following my way
It's not enough to comply me. Don't bring me down. Ruin yourself.

MIGHT, is one deserves me.I take everything from your will.
MIGHT, is one exists for me. Does anybody have a problem with this?

Fuck you,
Destroy destroy mother fucker
well somebody says kill all mother fucking bitch
Destroy destroy mother fucker
kill all the shit with no mercy.

meoooooww

This is cruel tyrant, this is cruel tyrant
We serve ceremony to thrive
This is cruel tyrant, this is cruel tyrant
We serve ceremony to thrive
This is cruel tyrant, this is cruel tyrant
We serve ceremony to thrive

Don't get close to me, fag. This vision is pain to me.
Get out of my way.

It's time to unleash yourself. Don't miss a chance to counterattack
もう戻れない 止まれない 微かに感じてた
It's time to unleash yourself. Don't miss a chance to counterattack
まだ生きたいと願う心 確かに信じて

We're gotta be alright until the serenade will fulfill his repellent mood
We're gotta respect but the secret mind is fake, so we put poison to appetizer

Do you wanna play with me or make out with me?
Face, It's handsome
Body, It's hot
Voice, it's cool
You are so wild

陽炎が映し出した偽善者 欲望の先に何を求めるか?
中身の無い正義を身に纏い 孤独に震え何を裁くのか?
腐り果てた現実 聞こえるか糞共 目の前に在る「不条理」をぶち壊せ。

It's time to unleash yourself. Don't miss a chance to counterattack
もう戻れない 止まれない 微かに感じてた
It's time to unleash yourself. Don't miss a chance to counterattack
まだ生きたいと願う心 確かに信じて

We're gotta be alright until the serenade with fulfill his repellent mood
We're gotta respect but the secret mind is fake, so we put poison to appetizer

2 comments:

Alexander said...

Hello!! Am a translator from english to spanish for the blog Kana to Spanish and i wonder if i can use your lyric for my translation, I will give you the credits for the source.
I wait for your answer!!

peffy said...

Yes, that is OK :)

Post a Comment

Archive / アーカイブ