random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2013/10/27

GOTCHAROCKA - MANY MERRY MOMENTS

title : Many Merry Moments
artist: GOTCHAROCKA
lyrics: 樹威
music : JUN
kanji : peffy (from booklet scan by Captive Psyche)
romaji: peffy

tori ga sora o tobu riyuu wa tsubasa no sei janai
me no mae no sora ga ikite yukeru basho datta kara

tori wa jiyuu da to hito wa iu keredo
dare ni mo mienai hayasa de
kenmei ni hane o habatakaseteku

koudai na umi  michinori wa nagai
susundemo  katachi  kawaranai
yuuhi ni utsushita
kimi to no mirai o
ame ga futtemo  toppuu ga fuitemo
kimi no mae o tobou
zutto michibiiteyukou

futari no daihon no tochuu ni
kamisama ga kakiwasureteta
"kakko" no naka no kuuhaku no serifu  boku ga iu kara
moumoku ni aishita ato no  ai o honki de tsutaetai
mou kimi no kokoro ni uso o tsumetari wa shinai
ADORIBU nara  serifu  tatta hitotsu
"kakko" no naka wa  kimi dake ni

kujikesou na  hatenai suiheisen
kimi no namida  takusan mita hi
kanashisa yori ai ga afurete
taiyou yori mo ooki na tsuyosa
namida wa futari no ai o koushin shiteku

sonna koto de boku no ai ga kawaru to demo omotteta no?
"sayonara"
kimi ni wa kikenai zutto  boku no koe de wa
kawari ni tsutaetai omoi wa
sekitomerarete  kimi kara
koboreta namida ga  hitotsu  ochite afuredashita
dakishimetai  serifu  tatta hitotsu
"kakko" no naka wa
kimi dake ni

kore kara hajimaru daini gakushou
"eien" yori suteki na TAITORU o
boku nara kanarazu kou nadzukeru yo

"setsuna ga ippai"


NOTES:
「」 = 括弧/kakko




KANJI:


鳥が空を飛ぶ理由は翼のせいじゃない
目の前の空が生きていける場所だったから

鳥は自由だと人は言うけれど
誰にも見えない速さで
懸命に羽を羽ばたかせてく

広大な海 道のりは長い
進んでも 形 変わらない
太陽(ゆうひ)に映した
君との未来を
雨が降っても 突風が吹いても
君の前を飛ぼう
ずっと導いていこう

二人の台本の途中に
神様が書き忘れてた
「」の中の空白の台詞 僕が言うから
盲目に愛した後の 愛を本気で伝えたい
もう君の心に嘘を詰めたりはしない
アドリブなら 台詞 たった一つ
「    」の中は 君だけに

挫けそうな 果てない水平線
君の涙 たくさん見た日
悲しさより愛が溢れて
太陽よりも大きな強さ
涙は二人の愛を更新してく

そんな事で僕の愛が変わるとでも思ってたの?
“さよなら”
君には聴けないずっと 僕の声では
代わりに伝えたい思いは
塞き止められて 君から
零れた涙が 一つ 落ちて溢れ出した
抱き締めたい 台詞 たった一つ
「    」の中は
君だけに

これから始まる第二楽章
「永遠」より素敵なタイトルを
僕なら必ずこう名付けるよ

「MANY MERRY MOMENTS(刹那がいっぱい)」

0 comments:

Post a Comment

Archive / アーカイブ