random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2011/03/24

Kuriyama Chiaki - shinkai

title : 深海
        shinkai
artist: 栗山千明
lyrics: 櫻井敦司
music : 星野英彦
source: J-Lyric
romaji: peffy

watashi wa oyogu  oyogitsukare yoru no umi ni
hitori  shizumiyuku
aa  anata no yume wa
yubi ni kami ni  kuruoshii himegoto
kuruisou

watashi wa oyogu  fukai  fukai yoru no umi ni
hitori  shizumiyuku
aa  anata no yume wa
aoku moeru  kuruoshii himegoto
kuruisou

kirei  uroko ga hora  kamikazari mitai ne
suteki da yo  omae no kami  yami ni sarawareteyuku yo

mou nanimonai  umi no soko  yumemiteiru  kimi no yume
me o tojite  itsumademo  shizundeyuku  dokomademo

watashi wa oyogu  oyogitsukare yoru no umi ni
hitori  shizumiyuku
aa  anata no yume wa
yubi ni kami ni  kuruoshii himegoto
kuruisou

kirei  uroko ga hora  namida mitai ochiru
suteki da yo  sono hitomi wa  yami  sore yori mo fukakute

mou nanimonai  umi no soko  yumemiteiru  kimi no yume
me o tojite  itsumademo  shizundeyuku  dokomademo

mou nanimonai  umi no soko  yumemiteiru  kimi no yume
me o tojite  itsumademo  shizundeyuku  dokomademo




KANJI:


私は泳ぐ 泳ぎ疲れ夜の海に
ひとり 沈みゆく
あぁ あなたの夢は
指に髪に 狂おしい秘め事
狂いそう

私は泳ぐ 深い 深い夜の海に
ひとり 沈みゆく
あぁ あなたの夢は
碧く燃える 狂おしい秘め事
狂いそう

綺麗 鱗がほら 髪飾りみたいね
素敵だよ おまえの髪 闇にさらわれてゆくよ

もう何も無い 海の底 夢見ている 君の夢
目を閉じて いつまでも 沈んでゆく どこまでも

私は泳ぐ 泳ぎ疲れ夜の海に
ひとり 沈みゆく
あぁ あなたの夢は
指に髪に 狂おしい秘め事
狂いそう

綺麗 鱗がほら 涙みたい落ちる
素敵だよ その瞳は 闇 それよりも深くて

もう何も無い 海の底 夢見ている 君の夢
目を閉じて いつまでも 沈んでゆく どこまでも

もう何も無い 海の底 夢見ている 君の夢
目を閉じて いつまでも 沈んでゆく どこまでも

5 comments:

Anonymous said...

This is great! I love this song! Thank you for posting. Do you know if there Is an English Translation anywhere?

peffy said...

I don't know of any translations, sorry. Well, the song has something to do with sinking in the ocean and dreaming of somebody (a lover?). Sorry I'm not very poetic lol.

Anonymous said...

Thank you for writing back. I ran it through google translator and can get the basic idea, but I would love a poetic take on it. Sakurai-san has such a way with words. Google does not!! ; D

peffy said...

Haha so true. Well maybe you can keep an eye on jpopasia (http://www.jpopasia.com/lyrics/chiaki-kuriyama/). There are 2 translations for other Chiaki songs, and maybe one day they'll add one for this song =/

Anonymous said...

Oh thanks for that tip! I also posted it up on a song translation site, so if anyone fills my request I'll let you know.

Post a Comment

Archive / アーカイブ