random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2011/03/20

Nakashima Mika - Shadows of you

title : Shadows of you
artist: 中島美嘉
lyrics: Lori Fine (COLDFEET)/中島美嘉
music : Celetia Martin (Big Life Music)
romaji: peffy

sukima naku hirogaru manten no hoshi ga
onegai yo douka hitori ni shinaide...
hane no nai anata wa kaeritsuku noni
dare yori mo toki ga kakatte shimau no ne

watashi no sora wa itsumo kumo ga oou kara

I will be waiting
Waiting for the moon
Knowing that she'll bring shadows of you
kanawanai naraba  semete nemurasete
moshi anata  dareka daite shimattemo
kokoro de wa watashi o mite

I stay alone in the dark
Too hung-up to fall asleep
I'm trying to fly to you
If only I could dream so deep

And for you I light a candle
Thoughts of you will keep me warm
This flame is too much to handle
The calm before the storm

soko kara nukedashite yo...
tatoe sawarenakutemo.

I will be waiting
Waiting for the moon
Knowing that she'll bring shadows of you
dakara anata igai chikadzuke wa shinai.
mourou to shiteru  watashi o okoshite
itsumademo naite hoshii

I'll wait for you no matter how long it's taking
Or how much my heart's breaking
Don't leave me in the dark tonight

toketeku mahiru no tsuki e kokuhaku o
mezamenai watashi no hane o anata e to
mou ichido yume o toiki de terashite
I will be waiting
For another sunny day




KANJI:


隙間なく広がる満天の星が
お願いよどうか一人にしないで・・・
羽の無い貴方は帰りつくのに
誰よりも時間(とき)がかかってしまうのね

私の空はいつも雲が覆うから

I will be waiting
Waiting for the moon
Knowing that she'll bring shadows of you
叶わないならば せめて眠らせて
もし貴方 誰か抱いてしまっても
心では私を見て

I stay alone in the dark
Too hung-up to fall asleep
I'm trying to fly to you
If only I could dream so deep

And for you I light a candle
Thoughts of you will keep me warm
This flame is too much to handle
The calm before the storm

そこから抜け出してよ・・・
たとえ触れなくても。

I will be waiting
Waiting for the moon
Knowing that she'll bring shadows of you
だから貴方以外近付けはしない。
朦朧としてる 私を起こして
いつまでも泣いてほしい

I'll wait for you no matter how long it's taking
Or how much my heart's breaking
Don't leave me in the dark tonight

溶けてく真昼の月へ告白を
目覚めない私の羽根を貴方へと
もう一度夢を吐息で照らして
I will be waiting
For another sunny day

0 comments:

Post a Comment

Archive / アーカイブ